Feeds:
Posts
Comments

Archive for July, 2012

En este día hubiese cumplido 65 años Allen, mi esposo y padre de mis dos hijos, que murió trágicamente en 1991. En su honor he escrito muchos poemas y una novela de la cual es protagonista. Pero la pérdida de un ser amado es una página que jamás se dobla: siempre hay más palabras para lanzar al abismo. Toda pérdida es una lección constante que nos depara la vida y largo el tiempo para curar cada herida. Para mi la poesía me ha  brindado luz y donaire
a fin de superar el paso de los años. Mi padre ha hecho una versión de este poema en español que suena mejor que mi original en inglés. Una vez más nuestra sinergia poética se enaltece al recordar
a Allen que ambos amamos.

Read Full Post »

Para ti.. Allan.
siempre conmigo

Hoy mi amiga me regaló un guijarro
con el nombre de su hija adorada
labrado en letras de rojo encendido:
“Hoy hace veinte años murió,
y rememoro su tránsito
en mi caminata diurna
dejando una estela de pedruscos:
los sitúo bajo los árboles
anidados en esponjosos musgos,
en jardines que florecen,
para que allí entonen
su cántico sosegado,
proclamando que una vez
ella era la esperanza,
los sueños,
la luz,
por estar llena de gracia.

Guijarros que van
surgiendo inesperados
gracias a la magia \
de duendecilloss burlones,
aquí y allí
donde hace un instante
no habí nada,
nada.

Todo para adornar               
un rincón tranquilo
de soñolientos helechos
bajo  la sombra de un olmo
con su nombre
luminosamente grabado
en un pedazo de piedra
cual llama
que sigue viva
mientras trascurren
largos años…

No me deja de asombrar
el momento asaz oportuno
de esta visita improvisada
a veintiún años justos
de haber yo sufrido
el aguijón de un pérdida,
y si no he grabado
tu nombre en piedra,
con frecuencia
lo he entregado
a los vientos
en mis cantares,
de los cuales
me llegan  hoy los ecos
de palabras
que regresan a mi lado:
su sonido me ensordece
seguido de súbitos
oleajes de silencio
que me abruman
como esas nubes
que esconden
el sol incierto del alba:
hoy día
la llovizna veraniega
cae sobre el verdor
y me penetra el  corazón.

Apelo a  mi mantra
buscando una vía segura
a través de estas
lágrimas no deseadas,
y dejo que la brisa
me seque la cara,
Unos gárrulos cuervos
quieren robarse mi llanto,
mas éste porfía
en su nostálgico empeño.
Abro mi corazón,
y labro allí
tu nombre
para llevarlo
eternamente
en mi camino
sintiendo el mismo
fuego
de cuando éramos
uno…

Read Full Post »

  (for you, Allen – always)

   My friend brought me a rock today,
        it had the name of her dearest daughter
        marked in bright red letters.
        “Twenty years ago today
        she died
        and I am marking the passage
        leaving a trail of these rocks
        on my walk today” –
         placing them under trees,
        in soft moss
        in flowering gardens
        to quietly sing her song;
        proclaim that once
        she was
        all hope
        dreams
        bright
        and
            full of grace….

        These are like the magic
        from faeries –
        suddenly there
        where once
        were none
        adorning
        a quiet fern covered
        corner
        under an elm tree
        her name brightly
        calling from the stone,
        like a flame
        we cannot dampen
        even with the passage
        of long years….

        I wonder about the timing
        of this impromptu visit:
        twenty  one years ago,
        I too felt the sudden
        sting of loss –
        and though I have not
        carved your name in stone,
        I have tossed it to the wind
        in song
        often
        and today I feel the echo
        of those many words,
        coming back at me
        loudly
        and I’m deafened
        by a sudden wave
        of silence –
        it falls over my
        being like
        the clouds that hide
        the failing morning sun:
        today
        the summer rain
        falls fully
        over the green
        and into my heart.

        I turn to my mantra
        looking for
        a safe passage
        through these unwanted
        tears,
        I look to the breeze
        to clear my face,
        the loud ravens
        to steal away
        my cry,
        but it is firm
        in its intent –
        so I open
        my heart
        and carve
        your name
        to carry it
        on my path
        forever
        and feel
        that same burn
        as when we were
        one…..
       
       

Read Full Post »

July 17, 2012

 

On this day, Allen, the father of my children and my husband who died tragically in 1991 would have turned 65.  I wrote many a poem in his honor and even a novel in which he was the protagonist, but loss of one so dear is never really a finished page – there is always more words to send out into the abyss…..loss is an ongoing lesson in life and healing is slow – but poetry has been my constant in finding grace and light again over the many years.  My father has done an outstanding Spanish version of my poem – in fact, I think it reads better in Spanish – I hold to the bond with him and in our effort once again honor Allen.

Read Full Post »

On the 23rd of June, 2012 my youngest son, Mark got married.  He and his wife to be, Katie asked me to write a poem and to read it as part of their wedding ceremony.  It was the first time I had written such a poem – and an honor to be included in this wonderful occasion.  It was a lovely wedding in the mountains near Mt Hood, Oregon.  The day of the wedding the sky threatened to rain – but then the sun would suddenly appear.  The ceremony had a short burst of rain, but then the sun shone on the couple as they walked down the aisle – into the arms of nature and the future!  Alas, my father could not attend as the trip was too long for him at his age – but he was with us in spirit and his translation of my poem is lovely.  He is always with us in any reunion, and especially in poetic endeavors!

Read Full Post »

(Para Katie y Mark en el día de su boda  – junio 23, 2012)

En este día de solsticio estival,
los dos erguidos de pie,
con los ojos despejados
palpitante el corazón,
en un claro en las montañas,
comulgamos con la naturaleza,
cara a cara,
mano a mano,
corazón a corazón,
y a la luz del atardecer,
cerramos los ojos
para vernos en verdad
uno a otro…

Numerosas son las sendas
que hemos transitado
por el camino de la vida,
donde una y otra vez
retrocedimos  
para luego seguir adelante
hacia el instante preciso,
tiempo ignoto
para algunos o todos
quienes hoy nos acompañan
en este lugar,
donde únicamente
nuestros dos corazones
se atreven a musitar
en silencio
suaves secretos
porque ha tiempo
conocieron del amor
su perfecta simetría:
soy tu sombra nocturna,
tú mi rocío al amanecer.
En los días de invierno
nos envolvimos
en cantos ocultos
para deleite del corazón
en una danza secreta
que puede coreografiar
solamente el tiempo  
con plenitud total. .

Hoy te miro,
cierro los ojos
y veo  reflejada
sobre mi espalda
tu diáfana luz
para cobijar
mis sueños
al salir volando
hacia tiempos ignotos…
Me vislumbras
más allá de las tormentas
de los años de lucha,
estrechamos nuestro abrazo,
y nos lanzamos
al río ondulante de la vida.

Entonemos
dulces cánticos de amor,
de amor tierno y verdadero,
a través de la cortina
de fuego de la vida
para que se fortalezca
como nuestros sueños
y que al apagarse,
su diáfana luz
acaricie el horizonte
conquistando al tiempo
en tránsito
hacia lo infinito.

Read Full Post »

  

 

for Katie and Mark on the occasion of their wedding June 23, 2012

       On this day of summer solstice
        we stand before each other
        in the heart of the mountains
        clear eyed
        full hearted.
        We stand,
        in the arms of nature,
        face to face
        hand to hand
        heart to heart,
        and
        in the light of dusk
        close our eyes
        to truly see one another….

        So many roads
        we have traveled
        on the path of life
        criss crossed
        time and time again
        only to be led
        by the very
        instant
        unbeknown
        to any or all
        here –
        to this very place
        where only our hearts
        can whisper
        sweet secrets
        in silence
        for they knew
        so long ago
        the perfect symmetry
        of love:
        I am your night shadow
        and you, my morning dew:
        In the long winter days
        we weave our song around
        each other and our hearts
        delight:
        for this is a dance
        only time
        can fully choreograph.

        I see you today –
        as I close my eyes
        and see reflected
        back at me
        your clear light,
        and in it wrap
        my dreams
        so they might
        fly long into
        the unknown years….
        while you see me
        past the storms
        of struggling days
        as we hold
        close and step
        into the winding
        river of life.

        Let us wrap
        the sweet song
        of tender and
        true love
        past the barrage of life,
        so that it might
        grow
        as strong as the dreams
        we carry,
        so that in the end
        our pure
        light
        will kiss the horizon
        far over time
        into
        infinity….

Read Full Post »

I.

se apagan sobre la costa
postes de luz
en playas desiertas
y vacíos lotes de aparcar  
de la distancia
llega el zumbido eléctrico
de una bomba de gasolina
salpicado de chispitas
cual luciérnagas surgidas
del caserío de Topanga
y de un barrio más lejano
de quintas en Malibu  Beach
se oye el estruendo desafiante
de vivir al borde del continente.
Todo esto lo miro
cerrando los párpados
a propósito nublando
la visión de cómo
las luces duplican el milagro
de lágrimas multicolores
cuan faroles flotantes
que persigo en los potreros
un diciembre imaginado
de mis años  juveniles.
Sucede que aun no me siento
cansado
de ser hombre.

II.
 
El plenilunio
inunda las huellas
de mis pies
con timorata terneza
al eco del cíclico
choque de la marea
y de mi interna desazón.
¿Cabe recelar del océano?
Cámara tenebrosa
donde zozobra
y se ahoga
toda esperanza.
Con orgullo soy terrestre
arraigado en esa apatía
colosal de la  montaña
y en el milagro materno
de cuencas y valles
Allí donde me reclino
ante el vaho de la chimenea
leche glacial repartida
en chalina de cirros tejida.

III

Temo que mis palabras
se inflen como granitos de luz
que deja a su paso la bajamar
palabras quebradas en sílabas
por las  tenaces  espumas
al volver hacia la playa
en obstinado rechazo
a ser sepultadas bajo el peso
de infinitas arenas
o de recuerdos tejidos
de alas de mariposa
que perduran
en la memoria:  
leves folios pegados al azar
en nuestra pugna olvidada
ante el palio que refractan  
las hojas y el fuego solar.  
Vamos a caminar
un rato por el agua
iluminada con el brillo
de este amor nuestro
delicado como hojaldre.

Read Full Post »

En septiembre de 2011 tuvimos el gusto de informar a los lectores de DUOPOETICO acerca del nuestro “descubrimiento”
de Pablo Uribe, colombo-americano de 19 años que vive en California y reúne las señales de ser poeta nato con la pasión y creatividad inherentes a este legado de los dioses. En aquella fecha publicamos tres de sus poemas cortos que revelaban un auspicioso comienzo.

Desde entonces la vida de Pablo Uribe, el hombre y el poeta,
ha  tomado un curso muy positivo, Fue aceptado como alumno de Deep Spring College, en California, pequeño y exclusivo plantel a nivel universitario consagrado a las humanidades en currículo y ambiente dentro de un entorno natural que fomenta la creatividad, cerca de montes nevados, tierras yermas y escarpados litorales. Para el joven poeta esto era condición esencial porque su mayor inspiración es la naturaleza. Mas ¡ojo! Felizmente sin contagiarse de “sentimentalismo ambiental” como sucede a  tantas voces menores. En esta entrega presentamos un poema más extenso y profundo en que las arenas y mareas del océano son cómplices de un amor de juventud. Queridos lectores: ¡gocen con sus metáforas de sello intensamente personal! Y esperamos comentarios.

Read Full Post »

fading
coastal lights
street lamps illuminating empty beach
parking lots
in the distance
the faint electric buzz
of a gas station
intermittent firefly sparks of entangled
Topanga dwellings
and
further still,
a slew of
Malibu beach houses
bursting with the wild defiance
of living
at the edge of a continent.
I watch them all
deliberately blurring my vision
as they stir in duplicative wonder
and rise in colored droplets of condensation
like the floating lanterns
 I chased across cow pastures
in an imagined December
youth.
It just so happens that I am not nearly tired
of being
a man
 
II.
Moon light floods
my feet’s imprints   
with bashful tenderness
quietly echoing the waves’
 cyclic crash
 and my own unease
The ocean is impossible to resent.
Dark chamber of drowning
and disconsolate hopes.
I am proud to belong to the land.
To be idly conjoined to the mountains’ grand apathy
and the valleys’ motherly wonder.
I lie
down
under chimney clouds
of thin glacial milk
dispersed in bursts of cirrus scarfs.
 
III.
I am afraid my words will rise like the droplet lights.
  birthed by the receding ocean
  broken into crumbling syllables
 by the relentless foam
fed back to the shore
in staunch derision
and buried                
under the
weight of infinite
sand
or memories’ butterfly-wing
affectations.
Brittle pages stuck together
in a forgotten battle against
Canopy refractions of sunlight and leaves.
Let us wade a moment
in our own glowing
pie-crust love.

Read Full Post »

Older Posts »